-
Mediefiler
...Det oplever vi meget konkret her i Bibelselskabet. Der er mange kirker og kirkelige organisationer i Danmark, og både teologisk og praktisk kan traditionerne se forskellige ud. Men når de mødes hos os...
-
Nyhed
...enkle, mundrette og nutidige oversættelser af de gamle bibelske kildeskrifter, som nogle af Danmarks allerbedste bibelforskere og sprogkendere, har arbejdet hårdt på at oversætte.
Målet er at...
-
Artikel
...opdateret med spørgsmål og svar om Bibelen 2020 – hele Danmarks nye bibel
Har du selv et spørgsmål om...
-
Højtider
...1992, at det blev obligatorisk at holde gudstjeneste juleaften. Julemorgen er den egentlige helligdag, men i Danmark har vi tradition for at holde festen dagen før helligdagen – på nær i påsken og i...
-
Subpage
...New Testament was released. This version is the one used by the state church of Denmark, although other authorized versions are also eligible.
Current translation practice
The history the Danish...
-
Subpage
...Malene Bjerre (født 1966)
Cand.mag. i dansk og italiensk
Tillægsuddannelse på Danmarks Journalisthøjskole
Har undervist i dansk og dansk som andetsprog på læreruddannelsen
Driver...
-
Subpage
...Markus' (2002)
Malene Bjerre
Cand.mag. i dansk og italiensk
Tillægsuddannelse på Danmarks Journalisthøjskole
Har undervist i dansk og dansk som andetsprog på læreruddannelsen...
-
Mediefiler
...om, hvordan børn møder Bibelen så forskellige steder som Iran, Kasakhstan, Sri Lanka, Syrien, Libanon – og Danmark. Så vis mod til at ændre det, du kan: Giv Bibelen videre til næste generation. Jeg...
-
Mediefiler
...Bibelselskabet i Kasakhstan Bibelselskabet-ip suna tapersersorpaa?Bibelseskabet-ip biibili Danmark-imi nunarsuullu sinnerani ilisimaneqarnissaa sulissutigivaa. Bibelselskabit 149-ut allat ilagalugit...
-
Mediefiler
...med internationale standarder om revision og de yderligere krav, der er gældende i Danmark. Vores ansvar ifølge disse standarder og krav er nærmere beskrevet i revisionspåtegningens afsnit...