Hjemmesiden

3.038 resultater
Viser resultater for
  1. Brevkassen
    ...kapitel 11 vers 12 læste jeg først på engelsk, og da jeg læste det på dansk, mistede det sin "engelske" betydning. Hvorfor denne relativt store forskel på dansk og engelsk/amerikansk...
  2. Brevkassen
    ...Jeg kom for nyligt til at tænke på hvilke tekster der ligger til grund for den danske oversættelse af Bibelen (1992). Mere specifikt, hvilke grundtekster eller codex der er brugt og hvorfor netop...
  3. Subpage
    Omskrevet efter artikel af lektor Bodil Ejrnæs Den danske bibel Et vigtigt princip for danske bibeloversættelser er, at man oversætter direkte fra grundteksterne på hebraisk og græsk – man...
  4. Mediefiler
    ...20.3.2004). Sådan en opgave er helt urealistisk på nuværende tidspunkt i et land af Danmarks størrelse. Under første projekt blev det af praktiske grunde besluttet fra starten at inddele arbejdet i...
  5. Brevkassen
    ...er faldet over et vers i Første Mosebog, som King James Bible oversætte ganske modsat den danske bibel. Nu undrer han sig over, hvilken oversættelse der er korrekt. Kirsten Nielsen, professor emeritus...
  6. Nyhed
    ...BIBLIANA er Danmarks eneste populærvidenskabelige...
  7. Nyhed
    ...kulturelt Børnebogsforfatter Kim Fupz Aakeson, en af Danmarks mest læste og elskede forfattere, vender...
  8. Nyhed
    ...Om Birgitte Ahlmann Birgitte Ahlmann er uddannet fra Danmarks Designskole og School of Visual Arts i New...
  9. Mediefiler
    Materialeliste til Danmark Oversætter Bibelen, Oversætterdag 2017 Tekster: Salme 86 Romerbrevet 3,21-28 Første Korintherbrev 13 Materialepakken kommer til at bestå af følgende (læg mærke til at...
  10. Mediefiler
    Bibeltekst til Danmark Oversætter Bibelen, Oversætterdag 2017: Salme 86 v1 Bøn af David. Vend dit øre mod mig, Herre, og svar mig, for jeg er hjælpeløs og fattig. v2 Bevar mit liv, for jeg er trofast...