-
Brevkassen
...En bibellæser undrer sig over, at der i den autoriserede, danske oversættelse af Ruths Bog står, at Ruth skal klæde sig...
-
Brevkassen
...og islam findes i de profeter, som religionerne støtter sig til? Generalsekretær i Dansk Missionsråd og ph.d. i teologi Jonas Adelin Jørgensen giver et svar...
-
Brevkassen
...Vulgata).
Hvorfor – og om – ordene virkelig mangler i den hebraiske tekst, ved vi ikke. Den danske oversættelse glatter lidt ud, og det samme gør for eksempel den moderne jødiske oversættelse til...
-
Brevkassen
...Bibelselskabet
Er det dragen eller Johannes, der stiller sig på stranden sidst i Åbenbaringen 12?
I en dansk bibel fra 1937 står der:
"17 Og Dragen vrededes på Kvinden og gik bort for at...
-
Brevkassen
...blive klogere på bibelteksters betydning, dykke ned i deres originalsprog, og få det oversat til dansk?
2) Jeg har fået til opgave, at undersøge om helligånden kan betragtes som en...
-
Indsamling
...den 22. april at genstarte en anti-terroroperation i det østlige Ukraine.
25. APRIL
En dansker og 12 andre i en OSCE-gruppe (Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa) bliver...
-
Andet indhold
...med teksterne kræver en særlig indsigt, forklarer professor på Dansk Bibel-Institut Jens Bruun Kofoed. Foto: Wikimedia Commons...
-
Brevkassen
...King James Version:
It is he that sitteth upon the circle of the earth ...
Men i den danske oversættelse står der jordens flade, og der gives dermed udtryk for, at Bibelens forfatter mener, at...
-
Nyhed
...nu 27 år.
”At studere hebraisk er en gammel glorværdig disciplin, som næsten er forsvundet fra de danske universiteter. Man kan ikke læse hebraisk på samme måde i dag. I dag læser man primært...
-
Nyhed
...om en historisk udgivelse, for det er den første danske studiebibel, der ser dagens lys.
De findes i mange...