-
Brevkassen
...Jomfru Maria havde en søster af samme navn.
Det er værd at bemærke, at den autoriserede danske oversættelse fra 1992 gengiver den græske noget forvirrende udtryk og derfor lader alle tre læsninger...
-
Brevkassen
...synders forladelse, så skal I få Helligånden som gave«. (ApG 2,38)Det nuværende dåbsritual i Den Danske Folkekirke er fra 1992, men det er kun en let revision af et dåbsritual, der oprindelig blev...
-
Brevkassen
...Læs mere om Kristuskransen
Martin Lønnebo, Kristuskransen, oversat til dansk, Unitas, 2003.
Anna Helleberg Kluge, Free spirit, RPF, 2008...
-
Vidste du?
...De danske bispekåber...
-
Brevkassen
...Evangelium
Ordet ”evangelium” kan på dansk betegne både et skrift og...
-
Brevkassen
...har Grundtvig udfoldet motivet i den store hymne "I kvæld blev der banket på helvedes port" (Den Danske Salmebog nr. 213), vor dødsrigets magt brydes i stykker til befrielse for de mennesker, der er...
-
Nyhed
...Knap 100 repræsentanter fra et bredt udsnit af dansk kirkeliv var torsdag den 31. maj samlet til...
-
Nyhed
...er en ny bibeloversættelse jo bare ”endnu en mandag”.
Mellem Island og Filippinerne ligger vi i Det Danske Bibelselskab. Vi har to sprog – dansk og grønlandsk – 22 ansatte og er en del af to store...
-
Nyhed
...der tales i den.”
2. Hvad kommer du til at bidrage med?
“Jeg ved både noget om, hvordan dansk sprog er for tiden, og hvordan det har været, og jeg kender mange af de mekanismer, som sproget...
-
Nyhed
...For år tilbage lavede Psykiatrifonden en rundspørge, der afslørede, at hver tredje dansker drømmer om at ændre deres tilværelse. Og alligevel gør de det ikke...