Hjemmesiden

13 resultater
Viser resultater for
  1. Artikel
    ...Folkekirken...
  2. Artikel
    ...der skal invitere nye bibellæsere ind i Bibelens verden, men den er ikke autoriseret til brug i folkekirken. Det er en mere fri oversættelse, og netop dens fokus på målsproget og denne frihed betyder...
  3. Artikel
    ...støtte, så det er jeg rigtig glad for. Samtidig er det rigtig godt at se, at folkekirken gennem Bibelselskabet tager nogle initiativer til at forny sig, for sproget – også det musikalske sprog...
  4. Artikel
    ...debat Folkekirken...
  5. Artikel
    ...forholde sig til traditionen og nutiden (Kristendom.dk) Ny bibeloversættelse på nudansk (Folkekirken.dk) Bibelen 2020: Det betyder den for mig (POV International) Kirkelige...
  6. Artikel
    ...er autoriseret. Det betyder, at den er officielt godkendt til brug i gudstjenesten i den danske folkekirke. Desuden anvendes den bredt af andre kristne kirker og menigheder. Den kan derfor også kaldes...
  7. Artikel
    ...og det er også den bog fra Det Gamle Testamente, der bliver brugt mest i Folkekirkens gudstjenester. Kort om: Højsangen Det dufter og drypper, det smager sødt. Kærligheden i denne digtsamling...
  8. Artikel
    ...Nye Testamente, og det er også den bog fra Det Gamle Testamente, der bliver brugt mest i Folkekirkens gudstjenester. Kort om: Prædikerens Bog Jeg indså, at alt, hvad der sker i verden, er lige...
  9. Artikel
    ...har vi også sideløbende med oversættelsen haft et bibelpædagogisk udviklingsarbejde i samarbejde med Folkekirkens Uddannelses- og Videnscenter. En gruppe teologer har arbejdet på, hvordan man kan...
  10. Artikel
    ...Testamente møder vi Jesus i ord og handlinger i de fire evangelier, hvorfra Folkekirkens prædikentekster også hentes. Her træffer vi på lignelser , belæringer, stridssamtaler og forestillinger om...