Hjemmesiden

3.799 resultater
  1. Andet indhold
    ...som den enkeltes lykke. Dette sidste værk er som det eneste andet af de religiøse værker oversat til dansk og det tilmed allerede i 1889 – kun fem år efter det blev udgivet i Rusland (og derefter...
  2. Nyhed
    ...traditionel bibeloversættelse, vil få et meget større udbytte af en oversættelse til et mundret og moderne dansk. Det har den næste generation også brug for. Vi gik helt ned i teksten og stillede...
  3. Nyhed
    ...bibeltimerne viser kvinderne deres sorg. Følelserne foldes ud. Det er måske elementært for en dansker, men det er det langt fra i visse afrikanske sammenhænge. Gruppediskussioner, rollespil og øvelser...
  4. Indsamling
    ...bibeltimerne viser kvinderne deres sorg. Følelserne foldes ud. Det er måske elementært for en dansker, men det er det langt fra i visse afrikanske sammenhænge. Gruppediskussioner, rollespil og øvelser...
  5. Indsamling
    ...rollespil, tegning, betroelse, bibelstudier og skriftemål. Gennem De Forenede Bibelselskaber støtter Det Danske Bibelselskab arbejdet med bibelsk sjælesorg i blandt andet Afrika og Mellemøsten.
  6. 6 skarpe om Bibelen
    ...hjælp, at se ud over sin egen næsetip og sine egne gøremål.    Hvilken rolle har Bibelen i dansk politik? Jeg håber, at der er politikere, der har hørt, læst og er blevet udfordret af...
  7. Indsamling
    ...bibelselskabet i Swaziland, her med international chef i det danske bibelselskab, Synne Garff. De har sammen udviklet projektet...
  8. Andet indhold
    ...på, at de mange pseudepigrafer og Josefus-tekster, der henvises til, faktisk foreligger i nyere danske oversættelser. Så ville Moses’ Testamente også været komme til at optræde under den titel, som...
  9. Nyhed
    ...Kirke fyldt af blodårer og kiler fra korset? Kunstnere har gennem en 1000-årig dansk historie mixet deres bibelkendskab med teologiske overvejelser og et almenmenneskeligt blik for hvor Bibelens...
  10. Undervisning
    ...Jord og støv I den danske version af Første Mosebog bruges...