-
Brevkassen
...Kære Allan Vindfeldt Jensen
Der er en lang tradition for at have afsnitsoverskrifter i danske bibeludgaver. Går vi tilbage til de tidligere danske bibler, vil vi i de fleste...
-
Brevkassen
...ikke altid oversætter ordret, men kan sige "den" i stedet for at skabe en mere mundret dansk tekst. I disse tal er de gammeltestamentlige apokryfer ikke regnet med.
Jerusalem er så absolut den...
-
Brevkassen
...ikke havde vokaler. De vokaler, som vi kan læse i de vokaliserede hebraiske tekster, som de danske bibeloversættere har oversat ud fra, stammer fra ca. 800 efter Kristus. På det tidspunkt var det...
-
Subpage
...brugt frem til Reformationen, hvor Luther i 1534 oversatte Bibelen til tysk.
Den danske Bibel
Den første danske oversættelse af en større del af Bibelen var den landflygtige kong Christian II's...
-
Andet indhold
...formentlig tale om det første samlede bud på en bog om gammeltestamentlig teologi på dansk nogensinde. Tidligere bøger, såsom Jesper Høgenhavens Problems and prospects of Old Testament theology (1988...
-
Indsamling
...år siden nogle af de syriske flygtningefamilier i Jordan, der får livsnødvendig hjælp fra Bibelselskabet og danske givere. Der er nu nyt om udviklingen siden sidst fra flere af de mange familier, der...
-
Nyhed
...en bibeloversættelse, der er lagt an på at få meningen frem på almindeligt godt og umisforståeligt dansk – og på at undgå misforståelser, som kan opstå, fordi moderne mennesker læser Bibelen med helt...
-
Produkt
...fortællinger vi har, forenet med den store danske kunst
Kunst og kultur
Kunst
Bryllupsgaver...
-
Nyhed
...Tidligere kirkeminister Torben Rechendorff er død. Et fyrtårn i dansk kirkepolitik, som også var engageret i Bibelselskabets bestyrelse i...
-
Artikel
...Vi har i mange år manglet en samlet, tidssvarende introduktion til Det Nye Testamente på dansk. Nu er den kommet. Det Nye Testamente – en lærebog fremstår som afløser for Bent Noacks...