Hjemmesiden

3.611 resultater
  1. Andet indhold
    ...Kr. 139. ISBN 978 87 7547 772 0. Udkom 3. december 2015. I sommers mistede den danske eksegeseforskning en af sine fremmeste foregangsmænd ved Niels Hyldahls (1930-2015) død d. 5 august. Hyldahl...
  2. Nyhed
    ...Bibelen? Grundtvig har haft så stor betydning for dansk folkelighed, at vi helt naturligt forbinder ham med...
  3. Nyhed
    ...første salme i Kirkesangbogen har nummer 792, for Kirkesangbogen er en forlængelse af Den Danske Salmebog. Ambitionen er at fremme sangglæden og forny, styrke og videreføre den danske...
  4. Nyhed
    ...samme tryllebindende oplevelse som forfatterinden, da han i 1526 for første gang slår op i en dansk oversættelse af Bibelen. Her opdager han blandt andet, at Gud er tilgivende, at skærsilden ikke...
  5. Subpage
    ...den første komplette bibel på dansk fra 1550. Læs mere...
  6. Brevkassen
    ...på hebraisk. Det mest almindelige eksempel er ”Israels sønner” (på hebraisk: beney yishrael), som på dansk bare oversættes med ”israelitter”. Dvs. at en lige så rigtig oversættelse af Første Mosebog 6...
  7. Subpage
    ...at bevare sin mening, rytme og sammenhæng, samtidig med at den også bliver til et dansk, der ligner det danske sprog anno 2005. Har vi brug for et Nyt Testamente på nudansk? Gertrud Yde Iversen...
  8. Subpage
    ...og i kirken. Siden 2007 har der været en stigende efterspørgsel efter Den Nye Aftale i de danske kirker, idet flere og flere har søgt og opnået biskoppernes tilladelse til at anvende Den Nye Aftale...
  9. Brevkassen
    ...fra 1931 og den autoriserede bibeloversættelse fra 1992.  Jeg sidder med Bibelen udgivet i 1980 af Det Danske Bibelselskab og undrer mig over, at 5. Mosebog, kapitel 23, vers 2 er identisk med 5...
  10. Nyhed
    ...har vi derfor engageret os i projektet, der gennem en række videoer med både kendte og ukendte danskere sætter livets store spørgsmål på dagsordenen. Formålet er at få danskerne til at tale mere om...