-
Nyhed
...Qernertunnguit er det eneste sted i Nuuk, hvor de serverer det grønlandske svar på den danske æblekage: letfrosne sortebær plukket i det omkringliggende fjeld, lagt i lag med en karamelliseret rasp...
-
Brevkassen
...ikke altid oversætter ordret, men kan sige "den" i stedet for at skabe en mere mundret dansk tekst. I disse tal er de gammeltestamentlige apokryfer ikke regnet med.
Jerusalem er så absolut den...
-
Brevkassen
...Hvorfor er der to salmer i Den Danske Salmebog med den samme titel: ”Vær velkommen...
-
Subpage
...og i kirken. Siden 2007 har der været en stigende efterspørgsel efter Den Nye Aftale i de danske kirker, idet flere og flere har søgt og opnået biskoppernes tilladelse til at anvende Den Nye Aftale...
-
Brevkassen
...ikke havde vokaler. De vokaler, som vi kan læse i de vokaliserede hebraiske tekster, som de danske bibeloversættere har oversat ud fra, stammer fra ca. 800 efter Kristus. På det tidspunkt var det...
-
Subpage
...at bevare sin mening, rytme og sammenhæng, samtidig med at den også bliver til et dansk, der ligner det danske sprog anno 2005.
Har vi brug for et Nyt Testamente på nudansk?
Gertrud Yde Iversen...
-
Andet indhold
...I begyndelsen af 2000-tallet udkom der på dansk et fornemt, rigt illustreret opslagsværk, Bibelens Planteverden (Forlaget...
-
Indsamling
...år siden nogle af de syriske flygtningefamilier i Jordan, der får livsnødvendig hjælp fra Bibelselskabet og danske givere. Der er nu nyt om udviklingen siden sidst fra flere af de mange familier, der...
-
Nyhed
...Tidligere kirkeminister Torben Rechendorff er død. Et fyrtårn i dansk kirkepolitik, som også var engageret i Bibelselskabets bestyrelse i...
-
Nyhed
...Bibelen?
Grundtvig har haft så stor betydning for dansk folkelighed, at vi helt naturligt forbinder ham med...