-
Nyhed
...en anelse urolige, og først og fremmest glædede vi os! Vi glædede os til at vise den nye oversættelse frem – ja, vi glædede os til festen oven på en lang oversættelsesproces. Vi glædede os til, at...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...
-
Nyhed
...der er blevet til i meget forskellige historiske kontekster. Hvad gør man ved det i en oversættelse, der gerne vil formidle meningen i teksterne?
I Det Gamle Testamente er der – mindst – tre...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...
-
Nyhed
...gerne skabe debat," siger Københavns biskop, Peter Skov-Jakobsen, om den kommende autoriserede oversættelse af Bibelen. Han håber, at sentimentalitet kan vige for sproglig fornyelse. Foto: Colourbox...
-
Nyhed
...i Luthers ånd, at bringe en salme i helt ny oversættelse
De fleste ved, at Bibelen stod Martin Luther nær...
-
Nyhed
...helt ny bibeloversættelse. Det er en bibel, der skal være et supplement til den autoriserede oversættelse fra 1992 – ikke en erstatning. Bibelen 2020 er særligt oversat til mennesker uden større...
-
Brevkassen
...Og herfra har vi hentet udtrykket om Bibelens inspiration. Men det er ikke nogen heldig oversættelse, idet det græske ord direkte oversat betyder: Gud-åndet. Og heri ligger to betydningsnuancer: både...
-
Subpage
...storskærm, der viser bibelteksten i flere versioner: først på oldgræsk, så i en ord-for-ord oversættelse, så i den danske autoriserede oversættelse fra 1992, dernæst i nudansk oversættelse fra Den Nye...
-
Brevkassen
...Gamle Testamente hist og her har grebet tingene forskelligt an. Da man lavede den nuværende autoriserede oversættelse, som lå færdig i 1992, besluttede man at gøre kort proces og overalt i Det Gamle...