-
Artikel
...oversættelsesbevægelse. Derfor er det første missionærerne gør, når de møder mennesker med en anden tro, at oversætte det evangeliske budskab til et sprog og en kultur, som er kendt og brugt. Det er...
-
Nyhed
...for sig, som dramaet skulle udspille sig i. Han valgte at tage ”absolutismen” ud af teksten og oversætte den til erfaringer fra sit eget familieliv. Røgen fra de to offerbål, som Bibelens Kain og Abel...
-
Mediefiler
...udgivelse i 2036. Den officielle begyndelse af arbejdet blev markeret 31.5, hvor de første oversættelses-og redaktionsgrupper gik i gang. 2/3 af finansieringen er tilvejebragt gennem fire fonde – Den...
-
Produkt
Bibelsk hebraisk grammatik af Dan Enok Sørensen
Studiebøger
Undervisningsmaterialer
Opslagsværker
Ordbøger og grammatikker
-
Produkt
...Amalie Grubb Martinussen
”Der tales græsk og hebraisk i Wittenberg” – Lars Vangslev
At oversætte salmerne igen og igen – Else K. Holt
Billeder udlægger teksten – Carsten Bach-Nielsen...
-
Sektionsside
...arbejde
Sammen med 156 bibelselskaber i verden arbejder vi for at oversætte, uddele og engagere mennesker i Bibelen. Vil du være med?
MobilePay...
-
Brevkassen
...man tage Bibelens ord for gældende?
Hvor mange modtog Helligånden?
Hvordan oversætter Bibelen tidsintervaller?
Hvorfor ændrer Den Nye Aftale på indholdet?
Hvordan beskrives...
-
Nyhed
...tallets Europa:
"Der sker et afgørende sammenfald, da bogtrykkerkunsten vinder frem, og da Luther oversætter Bibelen til tysk. Senere oversættes Bibelen også til blandt andet dansk og engelsk, og...
-
Mediefiler
...Hellige fire Evangelister og Apostlernes Gierninger af den, til den hellige Skriftes Danske Oversættelses Revision, ved Hans Kongelige Majestæts vor Allernaadigste Arve-Herres Kong Christian den...
-
Brevkassen
...Bodil Ejrnæs
Bodil Ejrnæs er forhenværende lektor i Det Gamle Testamente og oversætter på den autoriserede bibeloversættelse fra 1992. Se hendes andre brevkassesvar .
Alle medlemmer...