-
Andet indhold
...brødre”, ”idioter”. Herefter følger et latinsk citat, som indledes med ”haeretici”, som udelades i den danske oversættelse, som kort og godt lyder: ”som de kalder det apostolske liv”. Men er dette ”de...
-
Nyhed
...til det, når vi så skal tale om, hvad vi har hørt.”
Begejstret for den nye oversættelse
Lasse Holmgaard Iversen har også været igennem nogle af de gammeltestamentlige tekster, der bliver en del...
-
Nyhed
...i Kina genåbnede, var der behov for en opdatering af Det Nye Testamente og for en oversættelse af Det Gamle Testamente.
I 2002 fortsatte et hold af præster, inklusiv Rev Bao Guangqiang, arbejdet...
-
Nyhed
...moderne bibeloversættelsesteori.
Nida ønskede i sin tid at gøre op med den gængse ord-til-ord-oversættelse og gik i stedet over til at oversætte Bibelens tekster, så de blev naturligt forståelige...
-
Nyhed
...Klaus Højgaard Laursen bruger både den autoriserede bibeloversættelse fra 1992, og den nudanske oversættelse i sit arbejde. Han har erfaret, at begge oversættelser har sine fordele:
”Det...
-
Nyhed
...Børnehuset Th. Langs Skole
Lørdag den 31. maj
Elskov og parfume – Højsangen i ny oversættelse
Højsangen er Bibelens hede kærlighedsdigt, fuld af passion, favntag og dvælende kys. Kom og...
-
Nyhed
...berige forståelsen af Bibelen? I anledning af 25-års jubilæet for autorisationen af den nuværende oversættelse, kigger vi nærmere på apokryferne. Få også anbefalinger til, hvor du kan starte, hvis du...
-
Indsamling
...De Forenede Bibelselskaber er specialiseret i oversættelse. Der arbejdes for øjeblikket på over...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...