-
Subpage
...på flere områder for at gøre Bibelen tilgængelig over hele verden. De primære opgaver er oversættelse af Bibelen til et væld af sprog samt distribution af bibelsk materiale.
Først og...
-
Nyhed
...ikke hverken HERREN, Gud den Almægtige eller Hærskarers Herre, som han hedder i den autoriserede oversættelse fra 1992. HERREN er 1992-oversættelsens gengivelse af Guds hebraiske navn, Jahve, mens Gud...
-
Brevkassen
...beney yishrael), som på dansk bare oversættes med ”israelitter”. Dvs. at en lige så rigtig oversættelse af Første Mosebog 6,2 kunne være: ”de mandlige guder så, at menneskekvinderne var smukke...
-
Nyhed
...Nye Testamente på nudansk , der udkom i 2007 og blev revideret i 2010. Den Nye Aftale, en oversættelse, som giver nye læsere af Bibelen en ærlig chance for at forstå det bibelske univers, udtrykker...
-
Artikel
...Den Nye Aftale’, der udkom i 2007, og så en ny, samlet oversættelse af Det Gamle Testamente, som har været i gang siden 2013...
-
Nyhed
...Om den kommende bibeloversættelse
Danmark skal have en ny autoriseret oversættelse af Bibelen. Oversættelsen er planlagt til udgivelse i 2036, som...
-
Indsamling
...40 lokale undervisere er blevet uddannet til at lede kurserne.
Kurserne tager udgangspunkt i den nye oversættelse af Bibelen til Nasa Yuwe – et arbejde, der har taget 13 år og blev afsluttet...
-
Nyhed
...på at færdiggøre oversættelsen af Det Gamle Testamente, så der i 2020 kan komme en nudansk oversættelse af hele Bibelen, som får titlen Bibelen 2020:
”Vi glæder os til at præsentere en samlet...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...