-
Subpage
...sammen med, at oversætterne arbejder ud fra forskellige oversættelsesidealer. Nogle tilstræber en ordret oversættelse, hvor man forsøger at gengive hvert eneste ord i grundteksten, og nogle gange...
-
Nyhed
...Det har været let, fordi vi jo har et stort oversættelsesarbejde i gang, nemlig den nudanske oversættelse af Det Gamle Testamente. Det meste af arbejdet har været usynligt for den brede offentlighed...
-
Nyhed
...Det Nye Testamente asynkront. Tænk blot på, at vores seneste bibeloversættelse var et sammenklip af en oversættelse af Det Gamle Testamente fra 1931 og Det Nye Testamente fra 1948. Det var afgørende...
-
Nyhed
...Oversættelse...
-
Artikel
...af Det Nye Testamente på gheg-albansk, som skal distribueres i 2025.
Cameroun
Oversættelse af Bibelen til sproget Parkwa. Oversættelsen forventes færdig i 2025.
Colombia
Oversættelse af...
-
Brevkassen
...oversættes det samme ord som både smør og tykmælk, men hvad er den rigtige oversættelse? Svaret findes – måske - i den gamle græske bibeloversættelse, Septuaginta, skriver adjunkt ph.d. Anne...
-
Nyhed
...Den nudanske oversættelse af Salmernes...
-
Brevkassen
...En bibellæser undrer sig over, at der i den autoriserede, danske oversættelse af Ruths Bog står, at Ruth skal klæde sig af, før...
-
Nyhed
...2020
Oversættelse...
-
Brevkassen
...Mosebøger
Oversættelse...