Hjemmesiden

1.507 resultater
  1. Nyhed
    ...måde, at teksterne først er blevet oversat, hvorefter sprogkonsulenten har kommentereret den første oversættelse. Derfra er samarbejdet forløbet med møder og meget lange word-dokumenter med...
  2. Artikel
    ...gå længere? Bibelen i prøveoversættelse er en oversættelse fra kildeteksterne på hebraisk og græsk. Selvom...
  3. Nyhed
    ...står der "gav dem sin livsstyrke". I den autoriserede oversættelse fra 1992 står der "velsignede dem". Foto: Bibelselskabet...
  4. Nyhed
    ...mente, dem, der skrev teksten. Og når man så får den særlige opgave at lave en nudansk oversættelse til et bredt publikum, så har man også udfordringen med at formulere sig, så læsere i dag...
  5. Artikel
    ...Fodnoter  *1,1 Kristus kan også oversættes Messias eller Den salvede. Kristus er den græske oversættelse af det hebraiske Messias, der indholdsmæssigt betyder »den salvede«, jf. Mark 8,29; 9,41...
  6. Nyhed
    ...2020 skal mennesker ikke længere herske over naturen, men tage ansvar for den. Hvordan kan denne oversættelse af Første Mosebog forsvares? Ph.d. i teologi og hebraisk-ekspert Søren Holst giver en...
  7. Nyhed
    ...torsdag i maj 2019 et meget vigtigt punktum. Vi satte punktum for arbejdet med den nudanske oversættelse af Det Gamle Testamente. I syv år har mere end 25 bibelforskere, sprogfolk og redaktører...
  8. Indsamling
    ...De første udkommer den 30. maj 2025. Om e-bøgerne: Danmark skal have en ny autoriseret oversættelse af Bibelen. Den er planlagt til udgivelse i 2036, og de enkelte skrifter vil løbende blive...
  9. Nyhed
    ...sig på en opdateret udgave af Den Nye Aftale, der udkom i 2007, og så en ny, samlet oversættelse af Det Gamle Testamente, som har været i gang siden 2013. Den henvender sig til mennesker i Danmark...
  10. Nyhed
    ...åbner samtalen, og undervejs læses der op af relevante bibeltekster fra den kommende, nudanske oversættelse af Bibelen – en oversættelse, hvor fokus er på forståelighed og det mundrette sprog...