Hjemmesiden

1.507 resultater
  1. Nyhed
    ...Hele Bibelen er udkommet i Danmark siden år 1550, hvor Martin Luthers tyske oversættelse fra grundsprogene blev lagt til grund. Siden da er Bibelen oversat gentagne gange...
  2. Artikel
    ...af Det Nye Testamente på gheg-albansk, som skal distribueres i 2025. Cameroun Oversættelse af Bibelen til sproget Parkwa. Oversættelsen forventes færdig i 2025.  Colombia Oversættelse af...
  3. Nyhed
    ...tager vi fat på at oversætte Bibelen på ny. I 2036 skal vi have en ny autoriseret oversættelse, og det er et vidunderligt projekt at arbejde med. Projektet lægger sig i kølvandet på det forprojekt...
  4. Brevkassen
    ...flad i Det Gamle Testamentes forestillingsverden. Men det afslører - måske - et bestemt syn på oversættelse, skriver sprogforsker, ph.d. Martin Ehrensvärd. Her ses Jorden fra Apollo 17. Foto...
  5. Brevkassen
    ...vers fra Anden Mosebog kapitel 22. Som altid gik jeg først til den hebraiske bibels engelske oversættelse for at finde det pågældende vers: "Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for...
  6. Nyhed
    ...Den nudanske oversættelse af Salmernes...
  7. Brevkassen
    ...En bibellæser undrer sig over, at der i den autoriserede, danske oversættelse af Ruths Bog står, at Ruth skal klæde sig af, før...
  8. Brevkassen
    ...mad for ren." opfatter jeg som værende tilføjet af en evt. oversætter. Hvorfor? Jo, i en ældre oversættelse fra 1964 står den sætning i parentes, og jeg mener at huske, at i en anden oversættelse...
  9. Nyhed
    ...2020 Oversættelse...
  10. Nyhed
    ...i tvivl om, hvad der moralsk set er op og ned i historierne, netop takket være en oversættelse, der lægger vægt på at gengive dramaet i fortællingerne og skabe nærvær hos læseren. Det lykkes, synes...