Hjemmesiden

1.436 resultater
  1. Brevkassen
    ...Fadervor Oversættelse...
  2. Nyhed
    ...2014? Det har Mette Wolf skullet finde ud af som dansk-sproglig konsulent på Bibelselskabets oversættelse af Første Mosebog til nudansk, der sammen med Prædikerens Bog på nudansk udkommer i...
  3. Brevkassen
    ...steder, hvor det drejede sig om hele området (fx Lukasevangeliet 1,5 og 7,17). Denne oversættelse blev opgivet i 1992-oversættelsen, hvad der en række steder kommer til at skabe forvirring...
  4. Indsamling
    ...af sin slags. Ud over opgaven med at udgive Bibelen i autoriseret oversættelse, tæller aktiviteterne i dag både kurser, forlagsvirksomhed, netboghandel, indsamlinger, bibellæseplaner, online...
  5. Brevkassen
    ...godt, for den onde ånd forlod ham." Sådan står der i den danske oversættelse fra 1992. Men kan noget ondt komme fra Gud? Foto: Wikimedia Commons...
  6. Brevkassen
    ...Hvorfor – og om – ordene virkelig mangler i den hebraiske tekst, ved vi ikke. Den danske oversættelse glatter lidt ud, og det samme gør for eksempel den moderne jødiske oversættelse til engelsk...
  7. Brevkassen
    Max har læst i King James Bible og fundet en oversættelse, der undrer ham. Billede: Kobbertryk i King James-Bibelen side 1 i 1. Mosebog. Foto: Wikimedia Commons...
  8. Nyhed
    ...Graubæk sat musik til tekster fra den nudanske oversættelse af Salmernes Bog Hvad får en folkemusiker til...
  9. Subpage
    ...Oversætter Bibelen til et velkendt, dagligdags sprog. Den Nye Aftale er en banebrydende nudansk oversættelse af Det Nye Testamente. Få mere at vide om Den Nye Aftale her...
  10. Brevkassen
    ...for folk – selvom de endte med ikke at komme med i kanon!) I den senere latinske oversættelse tog man også de apokryfe skrifter med. Det gjaldt også den officielle latinske oversættelse Vulgata...