-
Vidste du?
...til de skrifter, der blev udeladt i jødernes hebraiske Bibel. Apokryferne findes i den græske oversættelse af den jødiske Bibel, Septuaginta, men ikke i den hebraiske Bibel. Luther anså disse skrifter...
-
Artikel
...teologi i Johannesevangeliet, der peger på Jesus som ophøjet (’herliggjort’ i den autoriserede oversættelse fra 1992), og ved forklarelsen – eller forvandlingen – på bjerget (Markusevangeliet 9,1-13...
-
Nyhed
...2. Hvad kommer du til at bidrage med?
"Min opgave som faglig leder af NT-oversættelsen bliver at lede arbejdsgangen mellem oversættergrupperne, NT-redaktionen og chefredaktionen. Før vi har en...
-
Produkt
...Autoriseret oversættelse...
-
Produkt
...Autoriseret oversættelse...
-
Produkt
...Autoriseret oversættelse...
-
Produkt
...Autoriseret oversættelse...
-
Produkt
...Autoriseret oversættelse...
-
Nyhed
...synger til hinanden om kærlighed, nydelse og lidenskab. Digtet er netop udkommet i en nudansk oversættelse med tre essays om kærlighedens liv og væsen.
I sit essay sender psykolog Mattias Stølen...
-
Nyhed
...det danske sprog under kærlig behandling i radioprogrammet "Klog på sprog" på P1. Som bibellæser er det oversættelsen fra 1931/1948, han kender. Så hvad mener han om, at der nu er kommet en ny...