-
Subpage
...jødiske bibel, der består af de samme skrifter, som vi kender fra vores egen danske oversættelse af Det Gamle Testamente. Apokryferne findes i den græske oversættelse af den jødiske bibel, Septuaginta...
-
Brevkassen
...fra de fire kanoniske evangelier og der er store ordrette overensstemmelser med den engelske oversættelse i King James bibel. Netop disse overensstemmelser gør også, at en selvstændig oversættelse fra...
-
Vidste du?
...folk (2 Mos 25)
Ordet anvendes i alle danske bibeloversættelser siden Hans Tausens oversættelse af Mosebøgerne i 1535 – også i den gældende autoriserede bibeloversættelse fra 1992...
-
Brevkassen
...om næstekærlighedens handling, hvor du ser bort fra dig selv.
Det, du angiver som en alternativ oversættelse: "Du skal elske din næste, som Gud elsker dig", er ikke en oversættelse, men en...
-
Subpage
...Det Gamle Testamente . Men allerede i det 2. århundrede f.Kr. var der blevet lavet en oversættelse af Det Gamle Testamente til græsk. På dette tidspunkt havde man altså i realiteten besluttet, hvilke...
-
Produkt
...skrifter er forsynet med indledning og bibliografi. Til studiebrug og for den bibelinteresserede.
Oversættelse, indledninger og noter ved Jørgen Ledet Christiansen og Helge Kjær Nielsen.
Det...
-
Produkt
...Ellen Wulffs oversættelse af Koranen...
-
Produkt
...guldsnit
Bibler
Autoriseret oversættelse
Kirkebibler
Bryllupsgaver...
-
Brevkassen
...ord at angive indholdet i hvert kapitel, nogle gange blot som stikord. I den seneste autoriserede oversættelse fra 1992 har man valgt at sætte overskrifterne før hvert afsnit – og ikke samlet før...
-
Nyhed
...Det arbejdes der i år blandt andet på med nudansk oversættelse og ny hjemmeside, fortæller generalsekretær Birgitte Stoklund Larsen. Pressefoto...