-
Brevkassen
...stammer navnet ”olympisk” fra Olympos-bjerget, hvor de græske guder holdt til. En direkte oversættelse af ”olympiske lege” kunne derfor være ”himmelske lege”.
Det sted, hvor legene begyndte...
-
Nyhed
...synger til hinanden om kærlighed, nydelse og lidenskab. Digtet er netop udkommet i en nudansk oversættelse med tre essays om kærlighedens liv og væsen.
I sit essay sender psykolog Mattias Stølen...
-
Produkt
...er i denne udgave anført efter den ved kgl. resolution af 25. februar 1953 autoriserede oversættelse af Luthers forklaringer trykt med skrå bogstaver. I Balslevs forklaringer er der foretaget de...
-
Subpage
...Danske Folkekirkes døvemenigheder som nævnt også Folkekirkens ritualer med tegnstøttet kommunikation.
Ikke en oversættelse, en gengivelse
Da det danske sprog her er styrende for syntaksen, er...
-
Subpage
...Ebenezer Henderson en afhandling på engelsk om Hans Mikkelsen og de sproglige forbilleder for hans oversættelse af Det Nye Testamente fra 1524. Hans Mikkelsen, der var dansk storkøbmand og dertil...
-
Brevkassen
...oversættelsen, og som da også er oversat anderledes i ældre versioner - og også i tyske og engelske oversættelser.
Der står i 1992-udgaven: " Den dag du køber marken af No´omi, da køber jeg den...
-
Brevkassen
...har en slags halv-kanonisk status i den kristne tradition, da de var en del af den græske oversættelse af Det Gamle Testamente. De er oversat til dansk, og man kan købe en særlig bibeludgave, hvor...
-
Nyhed
...Bibelselskabet
Oversættelse...
-
Nyhed
...konfirmander
Bibelen 2020 er Bibelen i nudansk oversættelse. Den er oversat fra grundsprogene med fokus...
-
Undervisning
...You Know Me er ikke en "oversættelse" af Salme 139, men Eivør har...