-
Nyhed
...i Luthers ånd, at bringe en salme i helt ny oversættelse
De fleste ved, at Bibelen stod Martin Luther nær...
-
Nyhed
...helt ny bibeloversættelse. Det er en bibel, der skal være et supplement til den autoriserede oversættelse fra 1992 – ikke en erstatning. Bibelen 2020 er særligt oversat til mennesker uden større...
-
Brevkassen
...Og herfra har vi hentet udtrykket om Bibelens inspiration. Men det er ikke nogen heldig oversættelse, idet det græske ord direkte oversat betyder: Gud-åndet. Og heri ligger to betydningsnuancer: både...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...
-
Nyhed
...tager vi fat på at oversætte Bibelen på ny. I 2036 skal vi have en ny autoriseret oversættelse, og det er et vidunderligt projekt at arbejde med. Projektet lægger sig i kølvandet på det forprojekt...
-
Andet indhold
...brødre”, ”idioter”. Herefter følger et latinsk citat, som indledes med ”haeretici”, som udelades i den danske oversættelse, som kort og godt lyder: ”som de kalder det apostolske liv”. Men er dette ”de...
-
Nyhed
...til det, når vi så skal tale om, hvad vi har hørt.”
Begejstret for den nye oversættelse
Lasse Holmgaard Iversen har også været igennem nogle af de gammeltestamentlige tekster, der bliver en del...
-
Nyhed
...i Kina genåbnede, var der behov for en opdatering af Det Nye Testamente og for en oversættelse af Det Gamle Testamente.
I 2002 fortsatte et hold af præster, inklusiv Rev Bao Guangqiang, arbejdet...
-
Nyhed
...moderne bibeloversættelsesteori.
Nida ønskede i sin tid at gøre op med den gængse ord-til-ord-oversættelse og gik i stedet over til at oversætte Bibelens tekster, så de blev naturligt forståelige...