-
Indsamling
...og bruges af katolikker, ortodokse, anglikanske, evangeliske, pinsebevægelsen og uafhængige kirker.
Kursets udvikler, oversætter og ph.d. Harriet Hill er begyndt at undervise i bibelsk sjælesorg i...
-
Indsamling
...Asien og har mange forskellige nationaliteter og sprog. Ved ankomsten tilkaldes en oversætter, sagens kerne skrives ned, og med den går Yvonne i gang...
-
Brevkassen
...og livet.
Med venlig hilsen
Rasmus Nøjgaard
Rasmus Nøjgaard er cand.phil. og cand.theol., oversætter på Den Nye Aftale og sognepræst i Sankt Jakobs Kirke. Se hans andre brevkassesvar...
-
Vidste du?
...1257 sprog har Det Nye Testamente
810 sprog har mindst én bibeltekst oversat
Påbegyndt oversættelsesarbejde
Ifølge statistik fra Wycliffe International (januar 2011) er der arbejde i gang...
-
Mediefiler
...Bibelselskabet er en almennyttig, kirkelig organisation, der har til formål at udgive, oversætte og udbrede Bibelen og bibelske materialer samt støtte det internationale bibelarbejde fortrinsvis...
-
Brevkassen
...Det Nye Testamente, hvor der på dansk står fald, er det et andet græsk ord, man har oversat sådan.
Til gengæld optræder ordet, der her er oversat oprejsning, mange steder. Det er nemlig det samme...
-
Subpage
...i Bibelselskabet Morten Thomsen Højsgaard .
Kristeligt Dagblad: Interview med tegnsprogskonsulent og oversætter Anne Skov Hårdell ved journalist Marie Louise Hagemeister .
Sproget.dk: Omtale...
-
Mediefiler
...04 88MobilePay: 62903SPØRGSMÅL OM DONATIONERindsamling@bibelselskabet.dkBibelselskabet arbejder for at oversætte og formidle Bibelen.Bibelselskabet modtager ingen offentlig driftstøtte og er derfor...
-
Subpage
...Commons
Først fortalte man, så skrev man ned, samlede sammen og endelig oversatte man. Det er den meget korte historie om, hvordan man regner med...
-
Nyhed
...Bibelen 2020. Og det er rigtigt, at det græske ord ’charis’ i Bibelen 2020 ikke er oversat med ’nåde’, som det ellers bliver i det traditionelle danske bibelsprog.
Hvorfor?
Fordi de færreste...