-
Mediefiler
...Stordalen, Louis Stulman Bogen rummer kapitler på dansk, svensk og norsk. Engelske bidrag er oversat til dansk. Pressekontakt: Forlagschef Lisbeth Elkjær Øland Tlf. nr.: 6178 9180 leo@bibelselskabet...
-
Mediefiler
...at „forstå et andet menneske på tværs af tid, sted og kultur.“ Hendes romaner er oversat til flere sprog. Omslag: Simon Lilholt /Imperiet Forfatterportræt: Anne Mortensen Anne Lise Marstrand-Jørgensen...
-
Subpage
...en del af chefredaktionen for den kommende autoriserede bibeloversættelse
Foredrag
”Og det skete i de dage...
-
Nyhed
...Verden
Bibeloversættelse...
-
Nyhed
...Bibelens forkyndelse relevant på forskellig vis. Det kan godt være, vi har den autoriserede bibeloversættelse i Bibelselskabet. Men udlægningen er mangfoldig inden for den kristne kirke – og det...
-
Brevkassen
...er desuden en af hovedkræfterne bag den autoriserede bibeloversættelse fra 1992.
Se Kirsten Nielsens andre brevkassesvar...
-
Nyhed
...og metaforer løse problemer ved diskussioner. Ved hans indgang til bestyrelsen var den nye bibeloversættelse 1992 netop udkommet, og Rechendorffs tætte kontakt til kirkeministeriet var med til at...
-
Nyhed
...en rød tråd. Den løber fra evighed til evighed. Fra Salmernes Bog til Matthæusevangeliet. Fra den danske bibeloversættelse i 1550 til den kommende i 2036 og den næste igen. Fra den ene søvnløse nat...
-
Nyhed
...tale om adam, mennesket generelt, og Adam, manden Adam,” fortæller han.
”I den danske bibeloversættelse kommer skiftet til egennavn det sted i fortællingen, hvor kvinden skabes, og det giver...
-
Nyhed
...10 bibelvers fra Salmernes Bog i den nye bibeloversættelse, Bibelen 2020
Gud, beskyt de undertrykte,
vær...