Hjemmesiden

1.257 resultater
Viser resultater for
  1. Andet indhold
    ...Netbutik Bibler Autoriseret oversættelse Nudansk oversættelse...
  2. Nyhed
    ...også er 500-året for den reformation, som satte kirken på den anden ende. Men hvorfor skal vi have en ny oversættelse lige nu? Hvad er der i vejen med den, vi fik i 1992 – og i 2020? Hvorfor har vi i...
  3. Brevkassen
    ...Samaria, er jeg nået frem til, at byen Samaria omtales ca. 102 gange i den autoriserede oversættelse. I den hebraiske grundtekst til Det Gamle Testamente omtales byen 106 gange. Forskellen mellem de...
  4. Nyhed
    ...en anelse urolige, og først og fremmest glædede vi os! Vi glædede os til at vise den nye oversættelse frem – ja, vi glædede os til festen oven på en lang oversættelsesproces. Vi glædede os til, at...
  5. Subpage
    ...Siden 1886 har Bibelselskabet haft retten til at udgive Bibelen i autoriseret oversættelse, dvs. den oversættelse der er autoriseret til brug i Folkekirken og som...
  6. Andet indhold
    ...eller ”heldige”, som det ville hedde adskillige steder i Bibelen 2020. Vi har nemlig den autoriserede oversættelse. Men vi har ikke den autoriserede udlægning. Det gør på mange måder tingene enkle: Vi...
  7. Andet indhold
    ...Netbutik Bibler Autoriseret oversættelse Nudansk oversættelse...
  8. Subpage
    ...fordi man synes, at det er vigtigt, at man som kirke og kristne har én fælles oversættelse at gå ud fra. Enhver oversættelse rummer nemlig en grad af tolkning. Det gælder også bibeloversættelse...
  9. Subpage
    ...Stift og formand for projektets styregruppe  "Jeg holdt en gudstjeneste, hvor vi brugte den nye oversættelse af dagens evangelium om den fortabte søn. Da gudstjenesten var færdig kom en ældre døv...
  10. Brevkassen
    ...Oversættelse...