-
Subpage
...med det for øje?
Foredrag 2: Må Gud velsigne dig – på den nye måde?
Bibelen 2020 er en oversættelse, hvor der er lagt vægt på mening og forståelighed, på mundtlighed og flow. Det er ikke en bibel...
-
Nyhed
...også er 500-året for den reformation, som satte kirken på den anden ende. Men hvorfor skal vi have en ny oversættelse lige nu? Hvad er der i vejen med den, vi fik i 1992 – og i 2020? Hvorfor har vi i...
-
Nyhed
...moderne bibeloversættelsesteori.
Nida ønskede i sin tid at gøre op med den gængse ord-til-ord-oversættelse og gik i stedet over til at oversætte Bibelens tekster, så de blev naturligt forståelige...
-
Nyhed
...en anelse urolige, og først og fremmest glædede vi os! Vi glædede os til at vise den nye oversættelse frem – ja, vi glædede os til festen oven på en lang oversættelsesproces. Vi glædede os til, at...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...
-
Andet indhold
...eller ”heldige”, som det ville hedde adskillige steder i Bibelen 2020. Vi har nemlig den autoriserede oversættelse. Men vi har ikke den autoriserede udlægning. Det gør på mange måder tingene enkle: Vi...
-
Nyhed
...udkommer Salmernes Bog i en spritny, nudansk oversættelse til foråret. Foto: Bibelselskabet.
23.02.2017...
-
Nyhed
...Nye Testamente på nudansk , der udkom i 2007 og blev revideret i 2010. Den Nye Aftale, en oversættelse, som giver nye læsere af Bibelen en ærlig chance for at forstå det bibelske univers, udtrykker...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...