-
Nyhed
...valgt tekster, de fleste kender rigtig godt, for jeg er nysgerrig på, hvad folk tænker om den nye oversættelse. Vi har den autoriserede bibel ved siden af, så vi kan tale om, hvad der er anderledes...
-
Subpage
...oversættelser, den autoriserede fra 1992 og Den Nye Aftale fra 2007. Den Nye Aftale er en oversættelse af 27. reviderede udgave af Nestle-Alands Novum Testamentum Graece. Da man oversatte den aut...
-
Nyhed
...ikke hverken HERREN, Gud den Almægtige eller Hærskarers Herre, som han hedder i den autoriserede oversættelse fra 1992. HERREN er 1992-oversættelsens gengivelse af Guds hebraiske navn, Jahve, mens Gud...
-
Brevkassen
...beney yishrael), som på dansk bare oversættes med ”israelitter”. Dvs. at en lige så rigtig oversættelse af Første Mosebog 6,2 kunne være: ”de mandlige guder så, at menneskekvinderne var smukke...
-
Nyhed
...Nye Testamente på nudansk , der udkom i 2007 og blev revideret i 2010. Den Nye Aftale, en oversættelse, som giver nye læsere af Bibelen en ærlig chance for at forstå det bibelske univers, udtrykker...
-
Nyhed
...i Sverige, Norge og Finland en ny nordsamisk bibeloversættelse, Biibbal 2019. Det omfattende arbejde med oversættelse har taget mere end 30 år, og det hele kulminerede i lanceringen af Biibbal 2019...
-
Artikel
...Den Nye Aftale’, der udkom i 2007, og så en ny, samlet oversættelse af Det Gamle Testamente, som har været i gang siden 2013...
-
Nyhed
...på at færdiggøre oversættelsen af Det Gamle Testamente, så der i 2020 kan komme en nudansk oversættelse af hele Bibelen, som får titlen Bibelen 2020:
”Vi glæder os til at præsentere en samlet...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...
-
Indsamling
...er ovenpå. I 88 lande er Bibelselskabers butikker i risiko for at lukke ned, mens 500 oversættelses- og uddelingsprojekter er truet – de har ellers potentiale til at komme millioner af mennesker til...