Hjemmesiden

1.376 resultater
Viser resultater for
  1. Subpage
    ...forbindelse med udgivelsen. Den Nye Aftale Bibelselskabet udgav i 2007 den første banebrydende oversættelse af Det Nye Testamente på nudansk. Med sit ligefremme dagligdagssprog, vakte Den Nye...
  2. Subpage
    ...sammen med, at oversætterne arbejder ud fra forskellige oversættelsesidealer. Nogle tilstræber en ordret oversættelse, hvor man forsøger at gengive hvert eneste ord i grundteksten, og nogle gange...
  3. Nyhed
    ...Det har været let, fordi vi jo har et stort oversættelsesarbejde i gang, nemlig den nudanske oversættelse af Det Gamle Testamente. Det meste af arbejdet har været usynligt for den brede offentlighed...
  4. Brevkassen
    ...Oversættelse...
  5. Brevkassen
    ...Til Bibelselskabet Hvem var/er de statsautoriserede translatører til den autoriserede oversættelse af Bibelen pr. 19. februar 1992? Med venlig hilsen Erik Oluf...
  6. Nyhed
    ...Hele Bibelen er udkommet i Danmark siden år 1550, hvor Martin Luthers tyske oversættelse fra grundsprogene blev lagt til grund. Siden da er Bibelen oversat gentagne gange...
  7. Artikel
    ...af Det Nye Testamente på gheg-albansk, som skal distribueres i 2025. Cameroun Oversættelse af Bibelen til sproget Parkwa. Oversættelsen forventes færdig i 2025.  Colombia Oversættelse af...
  8. Nyhed
    ...tager vi fat på at oversætte Bibelen på ny. I 2036 skal vi have en ny autoriseret oversættelse, og det er et vidunderligt projekt at arbejde med. Projektet lægger sig i kølvandet på det forprojekt...
  9. Nyhed
    ...begynder at leve i praksis. ”Jeg håber, den nye oversættelse vil overraske mig. Og at jeg i den overraskelse...
  10. Nyhed
    ...Den nudanske oversættelse af Salmernes...