Hjemmesiden

1.337 resultater
Viser resultater for
  1. Nyhed
    ...2020 Oversættelse...
  2. Subpage
    ...man oversætter direkte fra grundteksterne på hebraisk og græsk – man oversætter ikke fra en anden oversættelse. Det er et oversættelsesideal, som man har overtaget fra ikke mindst Martin Luther, og...
  3. Nyhed
    ...arbejdslivet. Birgitte Stoklund Larsen blev generalsekretær for Bibelselskabet i 2015, hvor den nudanske oversættelse af Det Gamle Testamente så småt var begyndt med udgivelsen af en prøveoversættelse...
  4. Andet indhold
    ...af Bente Holmen og Annette Leerstrup i 1986 og af Søren Giversen i 2002), men denne oversættelse bygger på den nyeste rekonstruktion af teksten af Peter Nagel fra 2014. Indblik i kristendommens...
  5. Nyhed
    ...Det Danske Bibelselskab igangsætter nu en helt ny oversættelse af Bibelen. Den A.P. Møllerske Støttefond har...
  6. Nyhed
    ...at teksterne er oversat fagligt forsvarligt. Særligt hvad angår Paulus’ breve er den nudanske oversættelse et godt hjælpemiddel til forståelsen,” uddyber Lisbet Kjær Müller. Lisbet Kjær Müller ser...
  7. Nyhed
    ...2014? Det har Mette Wolf skullet finde ud af som dansk-sproglig konsulent på Bibelselskabets oversættelse af Første Mosebog til nudansk, der sammen med Prædikerens Bog på nudansk udkommer i...
  8. Brevkassen
    ...steder, hvor det drejede sig om hele området (fx Lukasevangeliet 1,5 og 7,17). Denne oversættelse blev opgivet i 1992-oversættelsen, hvad der en række steder kommer til at skabe forvirring...
  9. Indsamling
    ...af sin slags. Ud over opgaven med at udgive Bibelen i autoriseret oversættelse, tæller aktiviteterne i dag både kurser, forlagsvirksomhed, netboghandel, indsamlinger, bibellæseplaner, online...
  10. Nyhed
    ...Graubæk sat musik til tekster fra den nudanske oversættelse af Salmernes Bog Hvad får en folkemusiker til...