-
Nyhed
...2020
Oversættelse...
-
Subpage
...man oversætter direkte fra grundteksterne på hebraisk og græsk – man oversætter ikke fra en anden oversættelse. Det er et oversættelsesideal, som man har overtaget fra ikke mindst Martin Luther, og...
-
Nyhed
...arbejdslivet. Birgitte Stoklund Larsen blev generalsekretær for Bibelselskabet i 2015, hvor den nudanske oversættelse af Det Gamle Testamente så småt var begyndt med udgivelsen af en prøveoversættelse...
-
Andet indhold
...af Bente Holmen og Annette Leerstrup i 1986 og af Søren Giversen i 2002), men denne oversættelse bygger på den nyeste rekonstruktion af teksten af Peter Nagel fra 2014.
Indblik i kristendommens...
-
Nyhed
...Det Danske Bibelselskab igangsætter nu en helt ny oversættelse af Bibelen. Den A.P. Møllerske Støttefond har...
-
Nyhed
...at teksterne er oversat fagligt forsvarligt. Særligt hvad angår Paulus’ breve er den nudanske oversættelse et godt hjælpemiddel til forståelsen,” uddyber Lisbet Kjær Müller.
Lisbet Kjær Müller ser...
-
Nyhed
...2014?
Det har Mette Wolf skullet finde ud af som dansk-sproglig konsulent på Bibelselskabets oversættelse af Første Mosebog til nudansk, der sammen med Prædikerens Bog på nudansk udkommer i...
-
Brevkassen
...steder, hvor det drejede sig om hele området (fx Lukasevangeliet 1,5 og 7,17). Denne oversættelse blev opgivet i 1992-oversættelsen, hvad der en række steder kommer til at skabe forvirring...
-
Indsamling
...af sin slags. Ud over opgaven med at udgive Bibelen i autoriseret oversættelse, tæller aktiviteterne i dag både kurser, forlagsvirksomhed, netboghandel, indsamlinger, bibellæseplaner, online...
-
Nyhed
...Graubæk sat musik til tekster fra den nudanske oversættelse af Salmernes Bog
Hvad får en folkemusiker til...