-
Nyhed
...Om den kommende bibeloversættelse
Danmark skal have en ny autoriseret oversættelse af Bibelen. Oversættelsen er planlagt til udgivelse i 2036, som...
-
Nyhed
...Om den kommende bibeloversættelse
Danmark skal have en ny autoriseret oversættelse af Bibelen. Oversættelsen er planlagt til udgivelse i 2036, som...
-
Nyhed
...nudanske bibeltekst.
Ordet optræder simpelthen ikke i nogen form i Bibelen 2020, som er en oversættelse af hele Bibelen rettet mod læsere, der ikke er fortrolige med de traditionelle, danske bibel...
-
Nyhed
...ord og spændende formuleringer skaber opmærksomhed på bibelteksten: Nu kommer kirkeårets tekster i ny oversættelse og tre præster deler her deres erfaringer med at bruge den i gudstjenesten...
-
Brevkassen
...til det. Af nåde. Se f.eks. Romerbrevet kap. 3 vers 24 og sammenlign evt. den autoriserede oversættelse med oversættelsen i Den Nye Aftale, hvor man ikke bruger ordet ’nåde’ men i stedet skriver hvad...
-
Nyhed
...Om den kommende bibeloversættelse
Danmark skal have en ny autoriseret oversættelse af Bibelen. Oversættelsen er planlagt til udgivelse i 2036, som...
-
Subpage
...jødiske bibel, der består af de samme skrifter, som vi kender fra vores egen danske oversættelse af Det Gamle Testamente. Apokryferne findes i den græske oversættelse af den jødiske bibel, Septuaginta...
-
Brevkassen
...Oversættelse...
-
Andet indhold
...Netbutik
Bibler
Autoriseret oversættelse
Nudansk oversættelse...
-
Brevkassen
...Til Bibelselskabet
Hvem var/er de statsautoriserede translatører til den autoriserede oversættelse af Bibelen pr. 19. februar 1992?
Med venlig hilsen
Erik Oluf...