-
Subpage
...og lektor Martin Ehrensvärd til et foredrag om oversættelsen af Esajas' Bog
Foredrag
Esajas har en særlig...
-
Nyhed
...nøglen til at forstå ordet ligger i dets etymologi. Ordet er i sig selv en ordret oversættelse af det aramæiske ’bar-nasha’ (hebraisk: ’ben-adam’); ’søn af menneske’, der er ensbetydende med ’menneske...
-
Tilbudside
Danmark skal have en ny autoriseret oversættelse af Bibelen. Oversættelsen er planlagt til udgivelse i sin endelige form i 2036, som er 500-året for reformationen i Danmark. Den vil naturligt afløse...
-
Andet indhold
...planter, som udgør værkets hoveddel, er alfabetisk ordnet efter de danske navne i den autoriserede oversættelse fra 1992, efterfulgt af plantens latinske navn. I den engelske udgave er plantenavne og...
-
Nyhed
...nye måder at komme frem på. Med nedslag i brugskunst og boghåndværk, kalkmalerier og danske oversættelser fra før reformationen og frem til den senest autoriserede fra 1992 fortæller Carsten Bach...
-
Nyhed
...år inviterede læsekredse, skoleklasser og andre til at læse med på den dugfriske nudanske oversættelse af Det Gamle Testamente. Ikke alene kom der mange nyttige kommentarer til oversætterne; der...
-
Nyhed
...2. Hvad kommer du til at bidrage med?
"Min opgave som faglig leder af NT-oversættelsen bliver at lede arbejdsgangen mellem oversættergrupperne, NT-redaktionen og chefredaktionen. Før vi har en...
-
Nyhed
...bibel er gået markant ned. Bibelen har fået stor opmærksomhed i medierne i kraft af den nye oversættelse. Det har været en glæde at se det engagement, som den nye oversættelse har afstedkommet. Tak...
-
Nyhed
...er Bibelen tilgængelig helt gratis på Bibelselskabet.dk. Her kan man læse hele den autoriserede oversættelse fra 1992 med fuld søgefunktion og en optimeret visning på både mobil, tablet og computer...
-
Brevkassen
...oversættelsen, og som da også er oversat anderledes i ældre versioner - og også i tyske og engelske oversættelser.
Der står i 1992-udgaven: " Den dag du køber marken af No´omi, da køber jeg den...