Hjemmesiden

1.327 resultater
Viser resultater for
  1. Indsamling
    ...mod nord, i et rigt bjergområde i Cameroun, bor Podokofolket. Analfabetismen er stor, så mens oversættelsen af Bibelen til deres sprog parkwa er i fuld gang, lærer nogle af Bibelselskabets...
  2. Nyhed
    ...i Luthers ånd, at bringe en salme i helt ny oversættelse Ifølge Martin Luther er det i Salmernes Bog, at de...
  3. Brevkassen
    ...i 500-tallet, vi møder navnene på disse mænd for første gang, nemlig i en latinsk oversættelse af en græsk krønike (Excerpta Latina Barbari), hvor de benævnes Bithisarea, Melichior og Gathaspa. En...
  4. Nyhed
    ...Oversættelse...
  5. Brevkassen
    ...Vidner har deres egen bibeloversættelse, Den Ny Verden-oversættelsen, der afviger fra den autoriserede oversættelse på flere punkter; bl.a. bruges navnet Jehova konsekvent i stedet for 'Gud' eller...
  6. Nyhed
    ...haft fornøjelsen af at genoptrykke både nye og gamle titler. Vi har tjent vores grønlandske venner med oversættelser af både Den lille bibel og Bibelen i baglommen, og vi har fået lov at høre rørende...
  7. Nyhed
    ...Bogen rummer hele den autoriserede oversættelse af Bibelen, illustrerede forsider til...
  8. Subpage
    ...Danske Folkekirkes døvemenigheder som nævnt også Folkekirkens ritualer med tegnstøttet kommunikation. Ikke en oversættelse, en gengivelse Da det danske sprog her er styrende for syntaksen, er...
  9. Andet indhold
    ...han sig eksempelvis indgående med de paulinske breve, herunder i Paulus’ breve. Oversættelse, indledning, noter (Gyldendal, 1977); Galaterbrevet fortolket (Det Danske Bibelselskab, 1982); Die...
  10. Indsamling
    ...af De Forenede Bibelselskaber, hvor 150 bibelselskaber er organiseret og arbejder tæt sammen om oversættelse og uddeling af Bibelen samt en lang række bibelprojekter. Bibelselskaberne er økumeniske og...