-
Indsamling
...mod nord, i et rigt bjergområde i Cameroun, bor Podokofolket. Analfabetismen er stor, så mens oversættelsen af Bibelen til deres sprog parkwa er i fuld gang, lærer nogle af Bibelselskabets...
-
Nyhed
...i Luthers ånd, at bringe en salme i helt ny oversættelse
Ifølge Martin Luther er det i Salmernes Bog, at de...
-
Brevkassen
...i 500-tallet, vi møder navnene på disse mænd for første gang, nemlig i en latinsk oversættelse af en græsk krønike (Excerpta Latina Barbari), hvor de benævnes Bithisarea, Melichior og Gathaspa. En...
-
Nyhed
...Oversættelse...
-
Brevkassen
...Vidner har deres egen bibeloversættelse, Den Ny Verden-oversættelsen, der afviger fra den autoriserede oversættelse på flere punkter; bl.a. bruges navnet Jehova konsekvent i stedet for 'Gud' eller...
-
Nyhed
...haft fornøjelsen af at genoptrykke både nye og gamle titler. Vi har tjent vores grønlandske venner med oversættelser af både Den lille bibel og Bibelen i baglommen, og vi har fået lov at høre rørende...
-
Nyhed
...Bogen rummer hele den autoriserede oversættelse af Bibelen, illustrerede forsider til...
-
Subpage
...Danske Folkekirkes døvemenigheder som nævnt også Folkekirkens ritualer med tegnstøttet kommunikation.
Ikke en oversættelse, en gengivelse
Da det danske sprog her er styrende for syntaksen, er...
-
Andet indhold
...han sig eksempelvis indgående med de paulinske breve, herunder i Paulus’ breve. Oversættelse, indledning, noter (Gyldendal, 1977); Galaterbrevet fortolket (Det Danske Bibelselskab, 1982); Die...
-
Indsamling
...af De Forenede Bibelselskaber, hvor 150 bibelselskaber er organiseret og arbejder tæt sammen om oversættelse og uddeling af Bibelen samt en lang række bibelprojekter. Bibelselskaberne er økumeniske og...