-
Nyhed
...De første linjer fra fadervor i nudansk oversættelse fra Bibelen 2020.
03.05.2023...
-
Nyhed
...Oversættelse...
-
Brevkassen
...er ὁ τέκτων. Den sandsynligste læsemåde af ordet i dette vers er ὁ τέκτων(som den autoriserede oversættelse altså benytter sig af), men en række håndskrifter læser dog ὁ τοῦ τέκτονος υἱός,( som er en...
-
Nyhed
...de andre israelitter Moses, at han ”har fået os til at stinke i Faraos øjne”. Den danske 1992-oversættelse skriver, ”lagt os for had hos Farao”, og det er meget bedre dansk, men med den oversættelse...
-
Nyhed
...haft fornøjelsen af at genoptrykke både nye og gamle titler. Vi har tjent vores grønlandske venner med oversættelser af både Den lille bibel og Bibelen i baglommen, og vi har fået lov at høre rørende...
-
Subpage
...anses for at være nogle af de sværeste tekster i Det Nye Testamente, men Den Nye Aftales oversættelse er med til at gøre Paulus’ stærke budskaber klarere og lettere at forstå. Oversættelsen er fra Den...
-
Subpage
...tilhørere, om hvordan de skal leve i overensstemmelse med Gud og loven. Den nudanske oversættelse formidler klart og tydeligt prædikenens vigtige budskab. Oversættelsen er fra Den Nye Aftale (2020...
-
Brevkassen
...Oversættelse...
-
Nyhed
...tekster.
Ifølge ham er Studiebibelen en slags genvej til at komme bag om den autoriserede danske oversættelse og ned i grundteksten.
"Den er et godt værktøj til lynhurtigt at orientere sig i...
-
Nyhed
Den nye oversættelse af Salmernes Bog er tredje udgivelse i projektet "Bibelen på nudansk", som skal ende med en hel, nudansk bibel...