-
Mediefiler
...er nysgerrig med hensyn til oversættelsen af det græske "entos" i Lukas 17,21. I den autoriserede oversættelse fra 1948 er oversættelsen: "Guds rige er inden i jer", mens den i den nyere oversættelse...
-
Mediefiler
...sådan, at de afdøde hellige beder for os, når vi læser om, at englene beder for os. Om oversættelse På det første spørgsmålet kan du – hvis du har lyst – hilse papisterne og svare: For det første at...
-
Mediefiler
...gengivelse af Folkekirkens ritualer i denne form, som behandles på side 12. Arbejdet med oversættelse af bibelske og liturgiske tekster til dansk tegnsprog og gengivelsen af Folkekirkens ritualer med...
-
Subpage
...fremdeles. Dette poetiske træk benyttes i Salme 119 , men det går selvfølgelig tabt i den danske oversættelse.
Generelt kan man dog definere poesi på samme måde som den poesi, vi kender fra...
-
Subpage
...den Sjette. I skrivelsen gjorde man rede for, at Bibelselskabet kun ville bruge den autoriserede oversættelse af Bibelen, og at Bibelselskabet ikke agtede at skade Vajsenhuset. Tværtimod ville det nye...
-
Mediefiler
...verden af sin slags. Ud over opgaven med at udgive Bibelen i autoriseret oversættelse, tæller aktiviteterne i dag både kurser, forlagsvirksomhed, netboghandel, indsamlinger, bibellæse-planer, online...
-
Mediefiler
...læseroplevelse. Og få smagsprøver på Bibelen 2020, før den udkommer. Bibelen 2020 er en ny samlet oversættelse af Bibelen i et mundret og nutidigt sprog – oversat af eksperter i græsk og hebraisk og...
-
Nyhed
...ned over ham. Det er din egen skyld – Jobs Bog nudansk og fortolket rummer en spritny, nudansk oversættelse af Jobs Bog fra Det Gamle Testamente og tre skarpe, fortolkende essays.
6. De ti bud...
-
Nyhed
...lyder det: ”Du skal ære din far og din mor”, og ”Du må ikke bryde ægteskabet”. I tidligere oversættelser lød det: ”Du må ikke bedrive hor”.
I dag ville man sige, at disse bud er af moralsk...
-
Mediefiler
...forhånd mellem de to tekster eller deltagerne vælger selv individuelt. Del arbejdsarkene med den autoriserede oversættelse fra 1992 ud. Herefter går deltagerne sammen to og to eller arbejder alene med...