-
Brevkassen
...beskrevet som ”tre mænd”, både i Bibelen 2020, i 1992-udgaven og i f.eks. den ældste danske oversættelse fra 1550 ( Første Mosebog kapitel 18, vers 2 ) – for det er sådan, det står beskrevet i den...
-
Brevkassen
...Bibeloversættelse...
-
Brevkassen
...En læser beder om en sproglig og teologisk kommentar til Lars Muhls oversættelse af fadervor. Ph.d. Martin Ehrensvärd giver et svar i Bibelselskabets brevkasse...
-
Brevkassen
...sider fra "Ny Verden Oversættelse". Foto: Wikimedia Commons...
-
Brevkassen
...Oversættelse...
-
Brevkassen
...Til Bibelselskabet
Jeg har et spørgsmål vedrørende en diskrepans mellem den autoriserede oversættelse af Det Gamle Testamente fra 1931 og den autoriserede bibeloversættelse fra 1992...
-
Brevkassen
...oversættelser af hele Bibelen eller dele af den til folkesprogene – før Luther begyndte på sin oversættelse.
I 1466 udkom den første trykte Bibel på tysk (kaldet Mentelin-Bibelen). Eggestein udgav...
-
Brevkassen
...Oversættelse...
-
Brevkassen
...samaritaner
Oversættelse...
-
Brevkassen
...stranden).
Venlig hilsen Tommy
****
Kære Tommy
En nytestamentlig oversættelse afhænger naturligvis af den græske tekst, der...