-
Indsamling
...hos minoritetsgrupperne og bevare sprogene.
I landsbyen Gong Cha taler indbyggerne minoritetssproget øst-lisu. Oversættelsen af Det Nye Testamente og en salmebog har gjort, at deres sprog er...
-
Indsamling
...Bibeloversættelse...
-
Indsamling
...De første udkommer den 30. maj 2025.
Om e-bøgerne: Danmark skal have en ny autoriseret oversættelse af Bibelen. Den er planlagt til udgivelse i 2036, og de enkelte skrifter vil løbende blive...
-
Indsamling
...Bibelselskaberne har været i front, når det gælder forståelsen af, at oversættelse i høj grad handler om kulturel oversættelse, lyder det fra Marijke...
-
Indsamling
...og 1,5 milliarder mennesker har fortsat ikke adgang til en komplet bibeloversættelse: ”Hver færdiggjort oversættelse af Skriften gør det muligt for flere mennesker at få adgang til håbet og freden...
-
Indsamling
...De Forenede Bibelselskaber er specialiseret i oversættelse. Der arbejdes for øjeblikket på over...
-
Indsamling
...igen.
I marts 2020 udkom ”Bibelen 2020” – Bibelen på nudansk. En nudansk bibeloversættelse er en oversættelse af den hebraiske og græske grundtekst til et enkelt og ligefremt sprog, som man...
-
Indsamling
...og kræver mange års dedikeret arbejde. I Vietnam har Hmong-folket ikke haft en oversættelse på deres eget sprog. Det får de i 2023.
Påskeberetningen fra Bibelen 2020
Stået...
-
Indsamling
...40 lokale undervisere er blevet uddannet til at lede kurserne.
Kurserne tager udgangspunkt i den nye oversættelse af Bibelen til Nasa Yuwe – et arbejde, der har taget 13 år og blev afsluttet...
-
Indsamling
...af sin slags. Ud over opgaven med at udgive Bibelen i autoriseret oversættelse, tæller aktiviteterne i dag både kurser, forlagsvirksomhed, netboghandel, indsamlinger, bibellæseplaner, online...